Козацький сайт
Український козацький портал


Код тицялки
Підказка Куди підемо?
Головна сторінка Допомогти сайту Завантаження Гетьмани та кошові Книжки про козаків Козацькі приказки Вірші про козаків Звичаї козаків Походи козаків Козацький форум Легенди Козацькі легенди Словник Козацький словник Козацькі ігри на PC Козацьке аудіо Козацька галерея Фільми про козаків Кухня козаків Козацькі випроби Книга згадок Написати Кошовому Додати матеріял

Січова рада:
Чи потрібна сайту російськомовна версія?
Всього відповідей: 1220

Теревені
 
200

Сувій однодумців
Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.

Бібліотека української літератури: книги, біографії, реферати, твори

Наша тицялка:
Український козацький портал



Головна » 2009 » Грудень » 16 » Мова Запорозьких козаків
22:23

Мова Запорозьких козаків

Мабуть всіх нас ламає одне питання:"Якою ж мовою спілкувались Запорозькі козаки?".Росіяни кажуть і доводять що російською,тому що самі себе козаки називали Руськими,тому і розмовляли на російській.Українці же навпаки доводять що наші героїчні предки не могли розмовляти російською!Виключно українська мова (чи наближена до неї). Давайте спробуємо розібратися!
Хто були Запорозькі козаки?В основному це селяни тікавші від кріпацтва.А українські селяни в той час розмовляли українською мовою.Тож і висновок наче простий! Та де там...Є один документ який тішить російськоверсійників!
Документ датовано 1709 роком.В цьому листі Кошовий отаман Степаненко пише Скоропадському:

" Учинилось у насъ въ Сичѣ то, что по Галагановой и московской присягѣ, товариству нашему голову лупили, шею на плахахъ рубили, вѣшали и иныя тиранскія смерти задавали, и дѣлали то, чего и въ поганствѣ, за древнихъ мучителей не водилось: мертвыхъ изъ гробов многихъ не только изъ товариства, но и чернецовъ откапывали, головы имъ отсѣкали, шкуры лупили и вѣшали"


Самі бачимо що навіть наближення до української тут немає!
На декількох сайтах доводили україномовність козаків ось цим славнозвісним листом:

Ти – шайтан турецький, проклятого чорта брат і товариш і самого Люципера секретар! Який ти в чорта лицар коли голою сракою їжака не вб'єш? Чорт висирає а твоє військо пожирає. Не будеш ти, сукин ти сину, синів християнських під собою мати, твого війска ми не боїмося, землею і водою будем битися з тобою, распройоб твою мать. Вавілонський ти кухар, Македонський колесник, Ієрусалимський бровирник, Олександрійський козолуп, Великого й Малого Єгипту свинар, Армянська свиня, Подолянська злодіюка, Татарський сагайдак, Каменецький кат, і всього світу і підсвіту блазень, а нашого Бога дурень, самого гаспида онук і нашого хуя крюк. Свиняча морда, кобиляча срака, різницька собака, нехрещений лоб, мать твою в'йоб! Отак тобі козаки відказали плюгавче! Невгоден єсі матері вірних християн! Числа не знаєм бо календаря не маєм, місяць в небі, рік у книзі, а день такий у нас як і у вас, поцілуй за те у сраку нас!..

Це лист Запорожців турецькому султанові.Але не всім відомо що цей лист був перероблений і дещо змінений-тобто перекладено на літературну українську мову. 
У теренах інтернету більше інформації для дослідження немає...Тож нам тільки і залишається що продовжувати своє дослідження і шукати відповідь.

Від Indragop'a: 

Люди, не забуваймо, що слова "російський" та "руський" означають зовсім різні речі, а щодо змісту цього листа, то він явно кимось "промодерований", тому що деяких слів тоді навітьне було, як на мене хтось просто "додав жару". Більш-менш точно цей лист звучав би так:

"Ти – шайтан турецький, проклятого чорта брат і товариш, самого Люципера внук. Який ти в дідька лицар, коли не вмієш голою сракою їжака забити?! Не годен ти синів християнських під собою мати! Вавилонський ти кухар, македонський колесник, єрусалимський броварник, олександрійський козолуп, Великого і Малого Єгипту свинар, вірменська свиня, подільський кат, московський злодій, самого гаспида байстрюк, бо дідько втисся твоїй матері, усього світу й підсвіту блазень, а в нашого Бога найостанніший дурень. Тебе самого і твого війська ми не боїмось – землею і водою будемо битися з тобою, нехристе проклятий! Так тобі козаки відповідають. Числа не знаємо, бо календаря не маємо, місяць у небі, рік у книзі, а день такий у нас, як і в вас – поцілуй у голу сраку кожного з нас.."

Таку версію я знайшов у кількох історичних книгах ( з мінімальною відмінністю). Але хочу зауважити, що навіть Боплан відзначав , що козаки дуже люблять пишномовство, та  інші закручені вирази...а не вульгарщину...цілком імовірно, що цей лист було підроблено, або його і взагалі не було, адже хто зараз має його оригінал?! Я нічого про це не чув і не читав. А багатьом ворогам України було б добре показати козацтво з такої вульгарної сторони, тим самим вибивши їх авторитет. Тому, не думаю, що цей лист потрібно сприймати серйозно


А на рахунок мовного питання, то тут у мене навіть роздуми не виникають. Тим паче, Що про Степаненка взагалі, не так аж багато відомостей. Про добу часів Сагайдачного - Хмельницьокого, можна казати 100% - спілкувалися на українській, щодо матюків, то було їх тільки 3 : гімно, трясця твоїй матері, курва. ВСЕ. Решта то вже накрутки недоброзичливців. Про матюки чув від внука справжнього козака, а про мову - читав у перекладах Боплана та Яворницького





Автор: Shatun


Також може зацікавити:

Переглядів: 10175 | | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 6
avatar
1 Лелека • 00:27, 18.12.2009
Цікава думка. Може так воно й було.
avatar
2 Strelok • 23:38, 21.12.2009
А чого вульгарно ?
Дуже навіт ькультурно написали. розклали всьо чотко по поличках :)
avatar
3 Чорноморець-Кубанець Анатолій Демещук • 22:35, 25.12.2009
Тоді нинішньої укр. мови ше не було...
avatar
4 Східняк • 20:16, 27.02.2010
Чорноморець-Кубанець Анатолій Демещук (25.12.2009 21:35) пише:
"Тоді нинішньої укр. мови ше не було..."Так от, цей художный твір під назвою "Лист турецькому султану" саме і є доказом, що на Січі розмовляли сучасною українською мовою. Якщо поцікавитись станом козацтва на Дону, то можна зустріти сучасні думки атаманів, щодо того, що мовою козацтва повинна бути тільки українська мова. Кубанські козаки (колишнє "Чорноморське військо") теж зберігали українську мову. До 1933 року на Кубані діяли тисячі українських шкіл.

Докладніше про картину Репіна та про сам лист можна прочитати отут (скачати 6мб):
http://fgf1.i.ua/g/a088f.a088f.29346.1.9a86c8a0.3/SULTAN-referat.DOC

avatar
5 Сава Хвортеця • 08:31, 09.05.2013
ЯК РОЗМОВЛЯЛИ КОЗАКИ БАЧИМО ПО СІЧОВИМ ПРІЗВИЩАМ ( прикметник або дієслово плюс іменник) -Підбийстріха, Перебийніс, Заткнигузно, Вирвихвіст, Убийвовк і т.д.
avatar
6 Сергий • 00:25, 30.03.2014
козаки говорили вільною мовою, не боялися запозичувати чи придумувати ті слова, які були їм до душі. тобто іншими словами, якщо називати це сучасною мовою - вони говорили на суржику. суржик, вільна мова, вільна українська мова - це і є прямий спадкоємець старої української козацької мови
ComForm">
avatar
Пошукові собаки

Ваш сховок
Привіт, Мандрівник!




Останнє з ради

1. Де придбати сталевог...

2. Залежність від компа

3. CS 1.6

4. Улюблена гра

5. Рецепти страв


Персоналії:
Отаман Вишневецький
Дмитро Вишневецький
Северин Наливайко біографія
Северин Наливайко
історія Самійшла Кішки
Самійло
Кішка
Петро Сагайдачний
Петро Конашевич
біографія Івана Богуна
Іван
Богун
Оповідь про Івана Мазепу
Іван Мазепа
розповідь про Івана Сірка
Іван
Сірко
мова про Івана Виговського
Іван
Виговський
Зображення Палія
Семен
Палій
розповідь про діяння Полуботка
Павло
Полуботок
Картинка Розумовського
Кирило
Розумовський
Дорошенко гетьман
Петро
Дорошенко
Богдан Зиновій Хмельницький
Богдан
Хмельницький
Іван Скоропадський
Іван
Скороп...
пилип орлик та конституція
Пилип
Орлик
Юрій Хмельницький
Юрій
Хмельни...

Статистика

Всього онлайн: 1
Вільних мандрівників: 1
Низових користувачів: 0

Сьогодні були:




I love Google! Я люблю Google! Kocham Google! Ich liebe Google!